Scientainment
00:00:00: Der Durchblick wird unterstützt von der Geber-Triefstiftung.
00:00:05: Grammatik lernen, Vokabeln üben und am Schluss stehen sie in den Ferien hier und bringen kein einziges Satz aus.
00:00:11: Warum ist es für Erwachsenen so schwierig eine neue Sprache zu lernen?
00:00:15: Liegt das an der Motivation oder dass man Angst hat, Fehler zu machen?
00:00:29: Mein Name ist Fabio Schmid und ich gänne das Gefühl, man lernt in der Schule jahrelang ein Sprach.
00:00:33: Die haben alle Regeln aber sobald man wirklich reden sollte, ist plötzlich alles weg.
00:00:38: Genau an dem merkt man.
00:00:40: eine neue Sprache zu lernen bedeutet nicht nur Vokabular und Grammatik Man muss sich auch getrauen einfach mal ein Gespräch anzufangen.
00:00:46: Aber wie überwinden wir diese Hürden?
00:00:48: Und wie lernen wir eigentlich am effektivsten eine neue Sprache?
00:00:52: Ist es im Sprachkurs oder doch mit einer App?
00:00:56: Meine Kollegin Jasmin Werli klärt diese und weitere Fragen mit Redina Krompack.
00:01:00: Sie ist Leiterin des Instituts für Fachdidaktik der Sprache und Bildungslinguistik an der PA Luzern.
00:01:12: Grüezi, Fakt Krompak!
00:01:13: Herzlich willkommen in Durchblick
00:01:15: Grüezi Frau Wernli.
00:01:16: Vielen Dank für die Einladung, ich freue mich sehr!
00:01:18: Wie
00:01:18: viele Sprachen reden Sie persönlich?
00:01:21: Ich bin mit dem Ungarischen aufgewachsen dann habe ich Deutsch studiert, dann kam Englisch dazu, Spanisch als Familiensprache.
00:01:29: Russisch habe ich studiert und ich verstehe... ziemlich gut italienisch und französisch.
00:01:35: Und ich brauche auch diese Sprachen in meinem wissenschaftlichen Alltag, aber reden kann ich diese beiden Sprachen nicht so gut.
00:01:43: Aber trotzdem, Sie sprechen einfach einen Haufen Sprachen.
00:01:46: Kann man es doch zusammenfassen?
00:01:47: Wie haben sie all die Sprachen gelernt?
00:01:49: Alle gleich oder alle unterschiedlich?
00:01:51: Alle unterschiedlich!
00:01:53: Eigentlich alle sprachen im unterschiedlichen Lebensalter mit unterschiedlicher Motivationen und mit unterschiedlichen Zielen.
00:02:00: Was heisst das mit unterschiedlichem Ziel?
00:02:02: Englisch habe ich bewusst gelernt für meinen akademischen Werdegang.
00:02:06: Englische ist eine sehr dominante Sprache und es ist sehr, sehr wichtig dass man auch auf Englis publizieren kann.
00:02:14: Meine Sprachkompetenz im Englischen unterscheidet sich von meinem Sprach Kompetent.
00:02:19: zum Beispiel im Spanischen also spanish spreche ich eher diese Alltagssprache obwohl ich auch akademisches spanisch sehr gut verstehe aber das englische isseer ausgeprägt.
00:02:29: akademisch.
00:02:30: Wird es irgendwann einfacher Sprachen lernen, wenn man schon das Bauch hat?
00:02:34: Kommt man irgendwann so ein Flair dafür über oder ist jede Sprache wieder anders?
00:02:39: Natürlich kann man auch sehr viel profitieren von den verschiedenen Sprachen.
00:02:43: Insbesondere wenn die Sprachen zu der gleichen Sprachfamilie gehören zum Beispiel romanische Sprachen, kann man sie auch sehr gut verbinden.
00:02:51: Mein größter Erfolgserlebnis war als ich Spanisch gelernt habe und plötzlich habe ich italienisch verstanden ohne italienischen gelernt zu haben oder Portugies Wie es ist, versteht man auch sehr viel.
00:03:01: Wenn man Spanisch kann, das ist sicher ein sehr großer Vorteil und dann mit dem Alter entwickelt man verschiedene Strategien wie man Sprachen lernt und man setzt diese Strategie bewusst und gezielt ein und lernt man auch effizienter.
00:03:18: Haben Sie gerade so eine Strategie wo sie gerade zu Kinderabrufung können sagen?
00:03:21: Sehr wichtig finde ich, wenn man Sprachen multimodal lernt.
00:03:26: Sprachen lernen ist immer multimodale, das heißt wir lernen nicht nur Sprachen lesen, schreiben, hören und sprechen sondern auch mit allen unseren Sinnen in unserem Körper.
00:03:38: Und je mehr Sprachbereiche involviert sind im Sprachenlernen, desto besser werden unsere Kompetenzen und desto vernetzter wird unser Sprach Können und unser sprachliches Vermögen?
00:04:00: Wenn man zum Beispiel eine neue Sprache lernt mit einer neuen Schrift, dann ist es auch sehr... Schön, wenn man die Buchstaben auch ertasten kann.
00:04:10: Ein drei-D-Buchstaben.
00:04:12: Dann ist es auch sehr nützlich, wenn auf einen Spaziergang geht und die sprachliche Landschaft zum Beispiel einer Stadt erlebt und erforscht entdeckt.
00:04:22: Wenn man beobachtet und diskutiert warum genau dieses Zeichen an diesem Ort in diesem Raum, in diesem Kontext erscheint... Also,
00:04:31: wenn ich jetzt ... Lust haben und denken, das ist schon lässig mal wieder eine neue Sprache lernen.
00:04:36: Was empfehlen Sie mir?
00:04:38: Muss ich unbedingt ins Ausland gehen und den Sprachverhalt machen oder ist es auch ganz okay wenn ich jetzt hier in der Schweiz bleibe und einmal in einer Woche einen Sprachausgang habe?
00:04:47: Ja, beides sind zählführend.
00:04:49: Also ich denke ein Sprachkurs in einem Sprach-Kurs erlernen Sie die Sprache also die sprachliche Strukturen.
00:04:57: sie haben Möglichkeiten mit anderen auszutauschen und mit anderen in Interaktion zu treten.
00:05:03: Sie haben Möglichkeiten auch die Grammatik zu erlernen Und sie erfahren sehr viel über die Sprachen und über die Kultur.
00:05:10: Es ist natürlich auch von Vorteil wenn sie Die Sprache im Kontext selber, also im Land selbst erlernen.
00:05:18: Weil dann ist die Sprache immer kontextgebunden.
00:05:21: das heißt sie erleben die Sprachen in einem bestimmten Kontext und sie werden nicht nur mit den Teilnehmenden austauschen in einem Sprachkurs sondern auch mit Menschen auf der Straße in den Geschäften oder bei Freunden Und das ist eigentlich sehr wichtig für Sprachen lernen.
00:05:40: Aber
00:05:40: ist es trotzdem möglich, wenn ich trotzdem in der Schweiz bleibe und einfach einmal eine Stunde in den Kurs gehe, dass sich irgendwann fliessend wird in dieser Sprache?
00:05:48: Denn dann fehlt mir ja quasi das alles.
00:05:51: Dass die Sprache mich so umgibt!
00:05:53: Und ich fühle sie vielleicht auch nicht mit dem ganzen Körper, weil es ist einmal in der Woche, wo ich dort nach Hause gehe.
00:05:57: Vielleicht mache ich noch ein wenig auf zu Hause.
00:05:59: Und danach ist mein Leben wieder Deutsch- und Schweizerdeutsch.
00:06:02: Ist es aber trotzdem möglich wenn ich daranbleibe, dass ich dann irgendwann das fliessen kann?
00:06:06: Ja, es ist durchaus möglich.
00:06:08: Wichtig sind ... Dabei die Motivation.
00:06:11: Wie sieht Ihre Motivations aus?
00:06:13: Was sind Ihre Ziele mit dieser Sprache, wie viel Zeit Sie haben in diese Sprache zu investieren und in welchen Kontexten sie sich bewegen?
00:06:22: Das heisst, wenn Sie zum Beispiel Kontakte haben zu den Sprecherinnen und Sprechern der Sprache hier in der Schweiz dann kann man genauso gut zum Beispiel chinesisch erlernen.
00:06:32: Sie müssen nicht nach China reisen Wenn sie z.B.
00:06:35: in einem Community sind wo sie auch Kontakte mit Chinesisch-Sprechenden knüpfen können wenn sie immer wieder versuchen chinesische Podcasts zu hören oder chinesisches Lesen und Schreiben da kann man die Sprache durchaus in der schweiz sehr gut lernen.
00:06:51: Was sind so Apps, was es gibt?
00:06:53: Ich persönlich verwende wenig solche Apps.
00:06:56: Aber ich kenne einige wie zum Beispiel Duolingo.
00:06:59: die haben Vorteile dass sie sehr personalisiert sind.
00:07:03: das heißt sie können selber auswählen wie viel Zeit sie pro Tag mit dem mit diese Duolingow verwenden möchten.
00:07:10: was sind ihre Ziele?
00:07:11: und Duolingu lobt immer wieder, also es gibt diese positive Motivation und auch dass es Möglichkeiten gibt sehr viele Sprachen zu lernen.
00:07:21: Also nicht nur die europäischen Sprachen.
00:07:23: ich habe auch gesehen, es gibt verschiedene Möglichkeiten auch weniger bekannten Sprachen wie zum Beispiel heutianische Kreuelsprache oder Zulu-Sprach oder Suaheli.
00:07:36: Ich denke sie sind auch ganz spannende Möglichkeiten.
00:07:40: Was aber so ein App nicht bieten kann, sind diese kulturelles Lernensprache immer verbunden mit einer Kultur.
00:07:48: Dann fehlt auch die multimodalen Aspekte der Sprache und die Kommunikation ist auch reduziert – auch die Kommunikation mit einem technischen Tool.
00:07:57: Ja man kommt nicht in Kommunikations- oder in einen Dialog dann mit irgendjemandem.
00:08:02: Genau!
00:08:03: Sie haben vorhin gesagt, sie haben schon ein paar Sprachen gelernt.
00:08:06: Alle in einem unterschiedlichen Alter.
00:08:08: gibt es das optimale Alter zum Sprachen zu lernen.
00:08:11: Es ist natürlich ein großer Vorteil wenn man Sprachen im Kindesalter lernt.
00:08:16: Es gibt sehr viele Studien darüber dass die Kinder sehr schnell mehrere Sprachen gleichzeitig lernen können.
00:08:23: Da bauen sie auch eine gewisse sprachliche Identität auf.
00:08:27: Im erwachsenen Alter kommt noch dazu zum Beispiel sich schämen, wenn sie Fehler machen oder dass die zu perfektionistisch sind und sie äußern sich erst dann, wenn Sie denken das wird perfekt sein.
00:08:42: Bei den Kindern ist es nicht der Fall!
00:08:44: Sie verwenden Sprache weil sie etwas erreichen möchten, weil sie interagieren möchten mit ihren Spielkameradinnen und Spielkammeraden.
00:08:52: Sprache will spielerisch erworben und wird nicht bewertet oder gemessen Und mit dem Alter wächst dieser Druck natürlich, dass man Sprache sozusagen perfekt sprechen muss oder produzieren muss und das erzeugt einen gewissen Druck.
00:09:11: Deswegen denke ich immer Erwachsenenalter ist das Sprachenlernen immer auch mit einem gewissen Abstand verbunden.
00:09:20: aber natürlich es ist durchaus möglich im erwachsenen Alter auch Sprachen, mehreren Sprachen gleichzeitig zu erwerben.
00:09:29: Ich glaube, die
00:09:30: Heimschwelle ist tatsächlich ein grosses Thema.
00:09:33: Wenn man uns auslangt und sich dann so fest vornimmt – jetzt versuche ich mal für das bisschen Französisch, den ich an der Naviere nehme.
00:09:40: Dann schaut man sich trotzdem.
00:09:42: Haben Sie vielleicht einen
00:09:44: Trick,
00:09:44: dass man eben diese Heimenschwelle abbauen kann um trotzdem schwätzt, wenn es nicht perfekt ist?
00:09:50: Ja!
00:09:51: Das aktuelle Konzept von Mehrsprachigkeit betont nicht die Sprachkompetenz, sondern den erfolgreichen Gebrauch der Sprachen.
00:10:00: Das heißt, es geht nicht darum dass man alle grammatikalische Formen richtig verwendet sondern das man sein Ziele reicht.
00:10:07: Also dass man ein Kaffee bestellen kann und sich bedanken kann.
00:10:11: Und dass man sich wohlfühlt in der Sprache.
00:10:13: wir vergessen auf diesen Aspekt.
00:10:15: Wir sollten uns wohl fühlen in einer Sprache.
00:10:18: Wir haben auch andere Möglichkeiten uns auszudrücken eben mit allen Sinnen mit dem Körper.
00:10:25: natürlich unterstützt unsere Kommunikation.
00:10:27: Also ich würde sagen, schämen Sie sich nicht!
00:10:30: Versuchen sie mit allen möglichen Mitteln die Ihnen zur Verfügung stehen auch sogar mal wenn ein Wort Ihnen nicht einfällt.
00:10:37: auf Französisch kann man schnell auf Englisch oder auf Deutsch sagen Aus diesem Kontext versteht man sehr viel.
00:10:43: Und das ist eigentlich diese Translang-Beaging, dass man verschiedene Sprachen oder das ganze semiotische und linguistische Repertoire in einem bestimmten Kontext verwenden kann.
00:10:54: Ich glaube
00:10:54: es kommt eben noch etwas anderes wieder dem Thema zu, ich mache euch ein Beispiel von mir selber.
00:10:58: Ich habe wahnsinnig lange Französisch in der Schule gehabt, mein französisches ist Wahnsinn nicht schlecht!
00:11:02: Aber trotzdem, und ich war letztes Mal zu Paris, bin ich nicht gedacht so... Du versuchst, dich auf Französisch zu verständigen.
00:11:12: Es ist aber oft passiert, wenn ich dann so ein Setzchen versuche, zusammen zu bröseln, dass der Kellner immer schnell auf Englisch gewechselt hat, weil er merkt, mit dem wird das nicht.
00:11:26: Dann retten wir einfach auf Engelisch miteinander und switchen in diese Sprache ... Weil das meistens die Sprache schon für die Leute besser kommt.
00:11:34: Es wird ja dann noch schwieriger, den anderen Sprach auszupacken, weil es einfach noch Englisch ist und dann kann man so miteinander schmerzen.
00:11:42: Ja tatsächlich, Englische ist der Linguafranca auch eine sehr dominante Sprache und man geht davon aus dass Englischen überall gesprochen wird.
00:11:51: Und das ist auch so eine Sprache, worauf man immer zurückgreifen kann wenn man sich nicht verständigen kann.
00:11:58: Einerseits ist es ein Vorteil, andererseits haben das dann Sprachenlernen von anderen Sprachen und hier kann ich nur empfehlen dass man auch flexibel mit den Sprachen umgeht.
00:12:09: Wenn ich auf Englisch angesprochen werde antworte ich auf englisch und vielleicht versuche ich mal wenn ich mein Essen bestelle, versuche nochmals auf Französisch einfach mal für mich!
00:12:20: Nur dass sich das übe... Dass ich die Sprache übe Da wird diese Zwitschern zwischen den Sprachen, diese Trans-Languaging Space auch nicht künstlich sondern einfach mal so wie es kommt natürlich und auch eben ein Wohlfühlbereich.
00:12:38: Dass man sich wohl fühlt und dass man sich mich schämen muss wenn ich etwas nicht ausdrücken kann dann sage ich schnell auf Englisch
00:12:44: also eigentlich mehr mit der Sprache spielen und nicht beleidigen zu sein.
00:12:47: wenn jetzt der Kellner mit mir englisch redet weil mein Französisch so schlecht ist quasi
00:12:52: genau Vielleicht denkt der Kerner gar nicht, dass ihr Französisch nicht adäquat ist und er denkt, ich mache ihr einen Gefallen.
00:13:02: Dann zeige ich wie gut ich Englisch kann!
00:13:04: Das spielt in der Kommunikation auch immer eine große Rolle, dass wir versuchen herauszufinden was unsere Sprechpartnerinnen und Gesprächspartner denken Obwohl das vielleicht gar nicht der Fall ist.
00:13:17: Jetzt
00:13:17: höre ich auch ab und zu von etwas älteren Leuten, die sagen, dass Sprache lernen ist wahnsinnig kompliziert.
00:13:23: Es gibt nur in der Grammatik, es gibt nur Ausnahmen aus den Ausnahmen.
00:13:26: Das ist einfach nichts für mich.
00:13:28: Sprachlerne ist einfach nix für mich!
00:13:30: Ist es tatsächlich so?
00:13:31: Gibt es Menschen, die nicht gemacht sind zum Sprachen lernen?
00:13:34: oder kann jeder theoretisch sprachen lernen?
00:13:37: Meiner Meinung nach kann jeder Sprach lernen... Also jede Person lernt eine Sprache, auch wenn es die sozusagen Muttersprache ist oder die Sprache die zu Hause erworben wurde.
00:13:49: Ich denke Sprachen lernen hat mit Motivationen zu tun.
00:13:52: wie motiviert bin ich eine Sprach zu lernen?
00:13:55: was möchte ich mit dieser Sprache erreichen?
00:13:58: Natürlich gibt es Personen die sehr viel Spaß am Sprachenlernen haben und sie lernen viel schneller viel effizienter eine Sprche.
00:14:08: aber Es ist durchaus möglich, eigentlich alle Sprachen zu erwerben.
00:14:13: Oli?
00:14:14: Ja, warum nicht?
00:14:16: Ich kann mir vorstellen es gibt wahrscheinlich einfache und weniger einfache Sprache zum Lernen haben.
00:14:19: Natürlich!
00:14:20: Natürlich
00:14:21: ich sage nicht dass alle Sprachende der Welt es gibt siebentausend Sprachen in der Welt das sicher nicht aber ich meine Sie können genauso gut Suahili wie Chinesisch und Ungarisch lernen.
00:14:34: da haben wir die Fähigkeiten.
00:14:36: Wie kann ich motiviert bleiben, wenn mich die Grammatik wahnsinnig nervt und zum Verzweifeln bringt?
00:14:43: Das ist auch eine Frage.
00:14:45: Was möchten Sie mit diesen Sprachen erreichen?
00:14:47: Möchten Sie einen wissenschaftlichen Artikel schreiben?
00:14:50: Dann müssen sie natürlich auch die Gramatik beherrschen und einen akademischen Stil in den ... bestimmten Sprachen zu erwerben und üben.
00:15:01: Oder möchten Sie einfach, wenn sie auf Reisen sind mit den Leuten austauschen können?
00:15:07: Dann braucht es weniger Grammatik und das kann auch entlastend sein!
00:15:10: Und was ist Ihr Tipp?
00:15:12: Was glauben Sie?
00:15:12: wie lerne ich am effektivsten?
00:15:14: So jeden Tag so ein bisschen oder...?
00:15:16: bei einmal in der Woche dafür eine Stunde.
00:15:19: Natürlich ist es sehr gut, wenn Sie jeden Tag Zeit haben Sprachen zu lernen In irgendeiner Form müssen sie nicht unbedingt lesen sein oder hören ein Podcast hören aber Sie können auch zum Beispiel eine Sprachnachricht in diese Sprache einen Freund oder einer Freundin schicken Oder Sie können einfach mal ein Buch durchblättern und ganz kurze Geschichten lesen, also es gibt verschiedene Formen vom Sprachen lernen.
00:15:49: Es muss nicht immer der Sprachkurs sein sondern einfach mal im Kontakt bleiben mit der Sprache.
00:15:56: Wenn es jetzt jemand gibt, der denkt ja so eine neue Sprache lernen das wäre irgendwie schon noch cool.
00:16:02: was würden Sie dieser Person raten?
00:16:04: Was soll sie als Allererstes machen?
00:16:06: Ja sich über die Sprache informieren über die Möglichkeiten wo man diese Sprache lern kann vielleicht auch sich informieren, ob es verschiedene Veranstaltungen gibt in dieser Sprache.
00:16:19: In der Stadt wo man wohnt oder auf dem Landen wo man wohnt.
00:16:23: Oder ob man auch Personen kennt die diese Sprachen sprechen und mit ihnen in Kontakt treten.
00:16:29: Also ich denke das wäre der erste Schritt.
00:16:33: Vielen
00:16:36: Dank Frau Wernli!
00:16:38: Für das spannende Interview.
00:16:39: Ich hoffe, sie haben jetzt mehr Lust, Französisch zu lernen!
00:16:44: Ja mal schauen...
00:16:47: Wenn dir diese Folge gefallen hat und du noch mehr von uns gehören willst, dann folge es doch auf Spotify, Apple oder überall dort, wo du deine Podcast lasst.
00:16:54: Dann verpasst ihr sicher keine neuen Folgen mehr.
00:16:56: Mein Name ist Fabian Schmid.
00:16:57: Danke fürs Einschalten und bis zum nächsten Mal.
00:17:03: Durchblick – die Wissenschaft hinter
00:17:05: den Schlagzeilen.